OST 를 듣는데 마지막에 배우 전원이 부르는 합창 부분만 따로 떼어 둔 것이 없더군요. 전 그 부분이 제일 마음에 들었는 데 말이죠. 그래서 그 부분만 따로 편집해 봤습니다. 

저작권 혐의가 짙으니 문제될 시에 바로 삭제하겠습니다. 

가사는 저번 포스트 에서 참조하시면 됩니다. 



 


저작권 신고 받은 고로 10주년에 나온 각국 버젼을 들어봅니다. Do you hear the people sing?  
Valjean:
Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is best

Cosette:
You will live,
Papa you're going to live!
It's too soon, too soon to say goodbye

Valjean:
Yes Cosette, forbid me now to die
I'll obey, I will try
On this page, I write my last confession
Read it well, for I at last am sleeping
It's a story of those who always loved you
Your mother gave her life for you
then gave you to my keeping

Fantine:
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief at last at last behind you
Lord in heaven, look down on him in mercy!

Valjean:
Forgive me all my trustpasses
and take me to your glory

Eponine & Fantine:
Take my hand, and lead me to salvation
Take my love, for love is everlasting
And remember the truth that once was spoken
(Valjean joins)
To love another person is to see the face of God!

Chrous:
Do you hear the people sing?
Lost in te valley of the night
It is the music of a people who are climbing to the light
For the wretched of the earth there is a flame that never dies
Even the darkest night will end and the sun will rise.
They will live again in freedom in the garden of the Lord
They will walk behind the ploughshed, the will put away the sword.
The chain will be broken and all men will have their reward!
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the baricade is there a world you long to see?
Do you hear the people sing? Say do you hear the distant drums
It is the future that they bring when tomorrow comes
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the baricade is there a world you long to see?
Do you hear the people sing? Say do you hear the distant drums?
It is the future that they bring when tomorrow comes!
(singing chords)
Tomorrow comes!!! 


제일 감동적이였던 에필로그 부분의 가사입니다.  연극판인 관계로 영화 버젼과는 살짝 다릅니다. 제가 가져온 이유는 바로 마지막의 합창 부분이 너무 좋기 때문입니다. 이 부분은 가사가 같음 ㅎㅎ 







고전이 왜 고전이며, 왜 그리 오랜 기간 칭송 받아오며 읽혀지는지 느끼게 해 준 대작이였다고 생각합니다. 많은 분들이 보고나서 눈물을 흘렸다고 하는데, 저 또한 눈에 땀이 들어가서 한동안 힘들었습니다. ㅜㅜ 

제목답게 비참하지 않은 사람이 없을 정도로 비참한 사람들이 많이 나옵니다. 그런 사람들간의 관계성 고뇌를 포함하여 작품안에 인간적인 고뇌들의 거의 모든 종류가 다 포함되어 있다고 생각될 정도로.. 대작은 대작입니다!!

원래 뮤지컬이였다고 하는데, 이걸 영화로 바꾸니 몇가지 장점이 있습니다. 

첫째. 무대위가 아닌 관계로 현장감이 돋보입니다. 전투씬이나 합창씬의 배경이 (비록 CG 일 망정) 현장감이 느껴지게 합니다. 

둘째. 배경에 깔려 있는 연주의 품질이 아주 높게 느껴졌습니다.

휴 잭맨 노래 잘하더군요. 앤 헤서웨이는 말할 것도 없구요.

굳이 제가 추천을 안 한다고 하더라도 인기 1위더군요. 강력 추천입니다!!!

ps.

나이들어도 힘이 좋은 배역(장발장)에 울베린 역의 휴 잭맨이라니 훌륭한 선택!!

대신 장발장이 힘 쓸때마다 언제 아다만티움 뼈가 튀어나오나 은근 기대하게 만들음 

앤 헤서웨이 .. 배우 맞나? 왜 그리 노래를 잘해

앤 헤서웨이 이빨 뽑고 노래부르는 씬에서 어금니쪽 분장 디테일 쩔어주던대..

휴 잭맨 프랑스식 머리 스타일 짱으로 잘 어울림

장발장 바닥에서 일어나서 시장 된거 같지만, 그거 은 식기 팔아서 돈 모아서 된거임, 세상에서 바닥에서 일어나서 성공하기기가 쉬운게 아니라는 건 고전에서도 나옴

 

+ Recent posts