목록OSX (38)
Dharma
드디어 올것이 오고 말았군요. clojure 를 emacs 에서 slime 과 연결시키는 방법에 관한 것입니다. 물론 제가 쓰고 있는 osx snow leopard 에서 말이죠. 기존에 제가 쓰고 있던 환경은 emacs 에 slime 을 clbuild 버젼으로 연결시켜서 쓰고 있었습니다. 나름 편해서 애용하고 있었는데 이번에 clojure 를 연결 시켜야 해서 살짝 골치가 아프군요. 참고로 clbuild 를 쓰게 되면 slime 관련 설정 부분입니다. (.emacs 에 있음) (setq load-path (cons "/Users/crazia/work/clbuild/source/slime" load-path)) (setq load-path (cons "/Users/crazia/work/clbuild/sou..
새로운 것을 좋아하는 후배가 책까지 사주면서 보라고 해서 결국 Clojure를 설치하기로 했습니다. Mac port 이용해서 Clojure 설치 하기 가장 쉬운 방법으로는 mac port 를 이용하는 방법이 있습니다. sudo port install clojure 하면 너무나 손쉽게 설치됩니다. 하나 이러한 방법을 쓰면 나중에 Emacs 나 Slime 과 연동 설치할 때 귀찮아 지기 때문에 수동 설치를 하려고 마음을 먹었습니다. Clojure 수동 설치 하기 참조 사이트: http://riddell.us/ClojureOnUbuntu.html 위에 링크한 사이트는 제가 여러모로 도움을 받는 사이트 입니다. 역시나 클로져도 우분투에 편하게 설치하는 방법이 잘 정리되어 있더군요. "그냥 사이트 보세요" 만큼 ..
darcs 를 설치하기 위해서는 cabal 을 설치해야 합니다. 이 cabal 은 ghc 가 필요한데 쉽게 설치가 안됩니다. (즉 macport 로 안된다는 이야기입니다) http://haskell.org/haskellwiki/Mac_OS_X#Mac_OS_X_10.6_.28Snow_Leopard.29 에서 1.2 번 을 따라서 해주면 snow leopard 에서 ghc 를 쓸 수가 있습니다. 뿐만 아니라 바로 cabal 도 설치 됩니다. /usr/local/bin cabal update cabal install cabal-install cabal install darcs 또는 http://dark.ly/darcs-2.3.1-i386-darwin.bz2 에서 한번에 다운 받아서 설치하세요. 이 과정 후에 ..
언제나 새로운것이 문제입니다. 또 '눈범'을 욕하면서 시작하게 되는군요. sbcl 좀 깔아볼까 했더니 sbcl 은 신기하게 기존에 리습이 깔려 있어야 빌드 할 수가 있더군요. 이런 신기할데가.. 그래서 가장 만만한 clisp 을 깔아주기로 했습니다. 열심히 세팅한 macport 가 있으니 가비얍게 커맨드를 입력했습니다. sudo port install clisp 무엇인가 주르륵 뜨더니 안된다고 하더군요. 슥슥 구글을 돌려보니 이런 문제가 속출해서 portfile 이 올라왔더군요. 그래서 포트파일을 받아서 저장시켰는데 그 다음 문제가 이 포트파일로 대체 어떻게 설치하는가 하는 문제였습니다. 역시 찾아보니 답이 나오더군요. 1. 아무데나 폴더 한개 만들어줍니다. - mkdir clisp 2. 다운 받은 포트..
맥을 얼마전에야 샀습니다. 그런데 주문한 날 새로운 OS가 나오더군요. 그래서 맥을 산곳에 전화를 해서 새로운 OS (Snow Leopard) 가 나온 것을 알고 있다. 빨리 한개 보내달라고 했습니다. -ㅅ- 물론 그쪽에서는 정중하게 되묻더군요 "머리에 구멍이라도 나셨습니까? 손님?" 네 그렇습니다. 저는 진상짓을 제대로 하기 시작했습니다. 회사에서 재무 보는 친구가 제 등쌀에 못이겨서 전화기를 들고 이야기를 하고 있고 저는 옆에서 어떻게 하겠다는 협박만 알려줬습니다. 착한 제 친구는 (재무 보는 친구) 땀을 뻘뻘 흘리면서 저의 온갖 진상짓을 마이너한 버젼으로 항의를 하더군요. 결국 '걍 환불하고 조금 기다렸다가 새 OS 장착 되는거 확인하고 사겠다' 라는 아주 멋진 협박을 알아내서 이야기 했더니 그쪽에..
연일 맥을 가지고 놀다 보니 발견하게 되는 개발 환경과 작업 환경 세팅시의 문제점들이 발견 되는 군요. 저는 Emacs 로 텍스트 파일들을 작성해서 svn repository 에 보관을 합니다. 그렇게 집 , 회사 , 노트북 세가지를 동기화 시켜왔는데 이제 osx 를 사용하다 보니 첨 쓰게 되는 환경에 당황하게 되는군요. 너무 쉽게 됐던 것들이 안되니 참으로 난감하기도 하고 -ㅅ-; 암튼 구글링 저헐라게 하다가 우연히 알게 되는 사실로 해결이 되는 군요. .emacs 에서 한글을 쓰기 위해서 세팅하는 과정입니다. (set-language-environment "Korean") (set-terminal-coding-system 'utf-8) (set-keyboard-coding-system 'utf-8) ..
osx 를 사용할 때, svn 을 사용해서 소스나 레파지토리에서 파일을 check out 을 하게 되면 영문 파일들은 잘 내려받고 서버와 동기화도 잘 되는 반면 한글 파일명을 가진 파일들은 오동작을 일으킵니다. 쉽고도 간단하게 확인이 가능한데 svn st 라고 입력을 하면 분명히 방금 checkout 을 한 경우라도 같은 파일이 레파지토리에 추가가 안되어 있다고 나옵니다. 이 문제는 osx 에서 쓰이는 utf-8 방식이 svn 과 달라서 발생하는 문제라고 합니다. 계속해서 reporting 되고 있는 문제긴 하지만 subversion 측에서 적용을 안하고 있는 것 같습니다. 최초 발생과 패치를 일본 프로그래머가 내놓은 시점이 1.4.4 버젼이였는데 현 버젼인 1.6.5 까지 아무런 적용이 안되고 있는 것..
애플 터미널에서 한글 파일을 저장해서 svn에 올리면 제대로 올라가지만 그 파일을 윈도우에서 내려받아서 사용하면 글이 깨지는 현상이 발생합니다. 즉 제가 Mac OS 상에서 '해킹토시.txt' 라고 파일을 만들어서 svn 에 추가하면 잘 올라가지만 레파지토리상에서는 더미와 비슷하게 존재합니다. 따라서 windows 에서 그 파일을 받아서 보면 'ㅎㅐㅋㅣㅇㅌㅅㅣ.txt' 라는 이름으로 한글 자소가 분리된 형태로 파일이 받아집니다. 파일 지울때 rename 을 해줘야 하며, svn 레파지토리 관련 명령들도 잘 먹지 않습니다. 해결할려면 사용자 계정에 홈 디렉토리에 .inputrc 파일을 만들고 set convert-meta off set meta-flag on set output-meta on 이렇게 적어주..